martes, 29 de octubre de 2013

European Quality Label

Hola chicos.
    Me siento muy orgullosa de deciros que hoy el CEIP "Ntra Sra de la Antigua" ha sonado en Europa.
Al fin hemos conseguido el Sello de Calidad Europeo.
- Os dejo el correo que he recibido:
Estimado/a Teresa Sánchez,

¡Felicidades! Su centro ha sido galardonado con el Sello de Calidad Europeo por el excelente trabajo realizado en el proyecto "What a beautiful town!" de eTwinning. Esto significa que su trabajo, el trabajo de sus estudiantes y el de su centro ha sido reconocido al más alto nivel europeo.

Por ese motivo, va a recibir un certificado que puede colgar en su página(s) web y exponerlo en un  lugar destacado de su centro escolar. Asimismo, su proyecto aparecerá en un sitio especial del Portal europeo en ....

Muchas felicidades de nuevo por haber conseguido este gran premio. Confío que podamos coincidir en uno de los encuentros eTwinning de este año.

Saludos cordiales,

- Este es el certificado


  eTwinning es un programa europeo diseñado para que los profesores se conozcan, compartan ideas y trabajen juntos creando una comunidad en red.

Intentar describir eTwinning en pocas palabras es casi imposible por la multitud de posibilidades que ofrece. Resumiendo podríamos decir que eTwinning:
- Fomenta el contacto y no requiere procedimientos burocráticos.
- Ofrece reconocimiento a través de los premios, de su red de embajadores y de las conferencias.
- Ofrece herramientas, apoyo y oportunidades para el desarrollo profesional.
- Vela por la calidad de sus actividades tanto en cada país como en Europa, otorgando Sellos de Calidad.
- Facilita múltiples vías de apoyo.

Uno de los primeros pasos para iniciar el viaje por eTwinning es buscar con quién asociarse para trabajar en un proyecto. Encontrar  alguien compatible puede llegar a ser todo un reto.

Los proyectos son actividades creadas desde dos países europeos como mínimo, gestionadas a través de herramienta informática TIC (alumn@s y profesor@s)  y convertirlas en parte integrante del día a día del aula.



What a beautiful town! fue un proyecto   fundado por nosotros en colaboración  con: Fatima Duerden. Teacher in Dog Kennel Hill School, London, Reino Unido (Por cierto,  deciros que me gustó el hecho de saber que era un colegio bilingüe, y que por supuesto su segunda lengua estudiada era el español).
  
     Participaron con nosotros 35 colegios de 15 diferentes nacionalidades (unos fueron  más participativos que otros, por supuesto). De nuestro Centro participaron  grupos de alumnos de todos los niveles, incluido infantil.
    Como su nombre indica, consistía en presentar nuestra ciudad, utilizando la lengua inglesa como eje común de todos los Centros. Para cada mes se programaron una serie de temas, y cada centro fue presentando sus trabajos. Algunas veces, y esto es lo ideal, interactuamos, es decir, creamos una base virtual común. Ya no es sólo presentar nuestro trabajo como centro, sino trabajar en grupo con otros centros y crear una producción común.
    Los chic@s encontraron "pendfriends" en muy variopintos lugares de Europa. Y todo ello les aportó  un aprendizaje sociocultural de otros países y culturas que resultó muy satisfactorio, a la vez que llevaron a cabo un aprendizaje real e in-situ (aunque sea virtual) del idioma inglés.
Como muestra os dejamos una de las primeras actividades que desarrollamos juntos: El Carnaval.
Nuestra mayor creación fue una revista , con más de 700 páginas, que recoge el trabajo de todos los 
Centros.  A su vez fui creando otra revista paralela donde aparecían sólo nuestras aportaciones, y por supuesto ha estado todo este tiempo colgada en la portada del blog.



Publish at Calameo or read more publications.

Y  si hay una actividad que me llena de orgullo es este pequeño librito que contiene un poema de
Shakespeare en  9 idiomas distintos. 


lunes, 28 de octubre de 2013

HALLOWEEN CLOTHES EXHIBITION

 There is an exhibition halloween clothes in the corridor that it is between the two school buildings.



HALLOWEEN MONSTERS


 HALLOWEEN MOONS


THE NAUGHTY SMALL FACES SMAILING


I can see smailing faces. there are a kit smailing faces.
I can see smailing faces wearing glasses and big eyes.
I can see smailing mouths.
I like Halloween.
By Laura Morales.

THE WONDERFUL SPIDER




GHOSTS


 THE BAD BAT



MONSTERS

EVIL WITCHES



SMALL GHOSTS

 EVIL MONSTERS



THROUGHT THE DARK


COLOUR CANDIES



 VAMPIRE


THE SPIDERS WORLD




 HALLOWEEN PUMPKINS





sábado, 26 de octubre de 2013

October magazine. Doorbell nº 2

     Ayer por fin los alumnos de 4º y 2º pudieron ver hecho realidad el proyecto que han estado realizando durante el mes de octubre: Al fin tenemos una revista hecha por nosotros y para nosotros.



Publish at Calameo or read more publications.

    Todos los estudiantes de 4º llevaron su revista a casa para poder disfrutarla en familia. Posteriormente, cuando publiquemos la del mes de noviembre, la de octubre pasará a formar parte de "nuestros tesoros" del Portfolio.

   Si tenéis curiosidad por saber que van  vuestros hijos  (4º Y 2º) a trabajar  en el área de inglés durante el resto del curso, ahí os dejo el proyecto que se está llevando a cabo con estos dos cursos. Ellos han sido los elegidos, por ser los únicos grupos que carecen de sección bilingüe en inglés.




Estella sherperds

Halloween es una fiesta  mágica que tuvo sus orígenes en los bosques donde los Celtas habitaban. En los bosques del Norte de la Península Ibérica también residió este pueblo ancestral.
   Intentando unir a los Celtas de Halloween y al Mozarito de la ruta mozarabe ha surgido lo siguiente:
- Un mozarito disfrazado para Halloween. (Diseñado por Ester)
- Una historia de las que contaban y aún cuentan los peregrinos, traducida al idioma que actualmente se habla en Irlanda, lugar donde nació Halloween. (Traducida por Teresa)
As usual, enjoy yourself!
    The shepherds with their sheep often met at the foot of Mount Puy. One day they saw that on the top fell many stars. They went to the scene and they found a cave and an image of the Virgin within it. They notified the parish of the event very happy. When the priest and the whole entourage wanted out of there, they  saw that they could not move an inch, some mysterious force prevented it. The virgin wanted to stay there, so King Sancho Ramirez  decided to found a city right there: Estella.

  Ésta es la historia, tal y como vosotros la habéis visto. Desde 5º, enjoy  yourself with the story of Estella city.


 

The Library School day

Hoy ha sido el día internacional de las bibliotecas. Nuestro Cole lo ha celebrado  con un magnífico "cuenta cuentos" en la biblio. Yanira, nos ha  llevado en volandas al mundo de fantasía. Ha sido un auténtico placer poder disfrutar de tan maravilloso espectáculo.

jueves, 17 de octubre de 2013

"Nuestra Señora de la Antigua" Chapel

 Mozarito es un personaje que nació a raíz de adoptar nuestro colegio,  la ermita de Nuestra Señora de la Antigua. Ésta se encuentra en la antigua ruta mozarabe, de ahí el apelativo cariñoso   de "Mozarito".
Os cuelgo un poquito de historia sobre la ermita, of course that the information is writting in English. Enjoy yourselves!

          The Chapel "Ntra. Sra. de la Antigua" is one of the most famous building of the city. It has survived  many difficult situations.

    The emeritense historian, Moreno de vargas, wrote History of Mérida city in 1633, in which tells that the monastery Ntra. Sra. de la Antigua of the barefoot friars of Saint Francis Order was founded in 1576. Firstly, it was situated in The Santisima Trinidad Chapel, but as it had lack of water, later the monastery moved to the Sumptuous Antigua Chapel in 1578.


 

  The image of the Virgin was in the altar. People were very devoted to the Virgin and she was taken into procession, in which all the city took part. They asked for rain to the Virgin in order to avoid diseases and epidemics.

    The chapel was away from the city so the spiritual life was centred in religious services of the friars and some acts that took place in certain festivities.


    The chapel has always had problems with the floodings of the Albarregas river. In 1638, one of theses floodings brought down the walls of their gardens. This chapel had a large cloister convent, whose remains are still preserved. The convent became hermitage again when friars left it.


    During years it was in private hands, then it was renovated in 2006 and it became a place of cultural events. Some years ago was ceded to the Catholic Church.


    In 2011, The School " Ntra Sra de la Antigua"  adopted the Chapel of " Ntra.  Sra. de la Antigua".

Language about Halloween

Algunas expresiones sobre HALLOWEEN.

Halloween is celebrated on the 31st of  October.
Halloween se celebra el 31 de octubre.
Halloween was originally a Celtic festival in Ireland.
Halloween proviene de una celebración en Irlanda


   
It is traditional to carve pumpkins on Halloween.
Es tradicional tallar calabazas en Halloween.

A jack o’lantern is a pumpkin carved with a scary face with a candle inside. 
El farol de calabaza es una cara que asusta tallada en una calabaza con una vela dentro.

Children go from house to house saying trick or treat asking for candy. 
Los niños van de casa en casa diciendo trato o truco para pedir caramelos.
 

Bobbing for apples is a Halloween game played by filling a tub with water and apples and trying to catch the apples with your teeth. 
Atrapar manzanas es un juego de Halloween que consiste en llenar una cubeta con agua y manzanas, las que debes atrapar con tus dientes.

Many villages light a bonfire on Halloween. 
Muchas villas encienden una hoguera en Halloween.
 

A costume party is a party where people dress in disguises. 
Una fiesta de disfraces es una fiesta en la que la gente va vestida con disfraces.

Lots of people wear a disguise on Halloween.         
Muchas personas llevan un disfraz en Halloween.

Some people wear masks to scare people. 
Algunas personas usan máscaras para asustar a otros.


Some people disguise themselves as a ghost by wearing a sheet.
 Algunas personas se disfrazan de fantasma llevando una sábana.



A witch is an ugly evil woman, wearing a black cloak and pointed hat.
 Una bruja es una mujer mala y fea, que lleva una capa negra y un sombrero puntiagudo.



Bats are scary mouse-like creatures that fly around.
 Los murciélagos son roedores espantosos que vuelan.

Some people decorate their houses with skeletons. 
Algunas personas decoran sus casas con esqueletos.
                                                       


A zombie is a supernatural force that can make a corpse come to life. 
Un zombi es un cadaver reanimado por una fuerza sobrenatural.

People can decorate their houses with fake spiders and spider webs. 
La gente puede decorar sus casas con arañas y telarañas falsas.

People can decorate their gardens with fake tombstones. 
Las personsas pueden decorar sus jardines con lápidas falsas.


A haunted house is a house inhabited by ghosts. 
Una casa embrujada es una casa habitada por fantasmas.


                  

People tell ghost stories on Halloween.
 La gente cuenta historias de fantasmas en Halloween.

There are many superstitions related to Halloween. 
Existen muchas supersticiones relacionadas con el Halloween.

Some people believe that evil spirits come out on Halloween.  
Algunas personas creen que espíritus malvados salen en Halloween.

Witches can cast spells or curses on people.
 Las brujas pueden lanzar hechizos y maldiciones sobre la gente.

Witches always have a black cat. 
Las brujas siempre tienen un gato negro.

       Happy Halloween!