domingo, 12 de enero de 2014

FOOD AND DRINK. English 2nd

- Alimentos y bebidas:
* Meat
* Fish
 
* Water
 
* Watermelon
* Milk
 
* Spaghetti
 
* Bread
 
* Fruit
* Tomato
 
* Cheese
*Sandwich
 
* coffee
* tea
 
- Verbs:
* Eat
* Drink
- Pronunciación de los sonidos /i:/ and /i/
- Do you like (milk)?
* Yes, I do
*No, I don´t. I like....
* I don´t like








Art 1st.

- WARM AND COLD. 17
Look at the boys. One is warm and one is cold.
Colour the boy´s clothes.
- ZEBRA OR HORSE? 19
Trace the animals with a black felt pen.
Draw and colour: stripes on the zebra and spots on the hourse.
- EXPLORE ROUND THINGS 45
Draw round things.
Colour them.

MY HOUSE. Science 1st

- Leer y escuchar información sobre el tema "la casa".
- Responder distintas preguntas sobre esa información.
* Can you see a house?
* which is made a house of ?
* What type of house is it?
- Rooms in a house: 
http://www.angles365.com/classroom/fitxers/1r2n/house.swf
* Kitchen
* Bedroom
* Bathroom
* Living- room
- Describir acciones habituales.
In the kitchen My mother cooks...
- Utilizar preposiciones de lugar.
* There is a sofa in the living-room...

Vamos a aprender vocabulario mientras jugamos
http://www.edu365.cat/infantil/entorn/lacasa/lacasa_es.swf
the house
The house is too small.
la casa
La casa es demasiado pequeña.
the building
The building is very tall.
el edificio
El edificio es muy alto.
the room
The flat has 3 rooms.
la habitación
El piso tiene 3 habitaciones.
the bedroom
My bedroom is very big.
el dormitorio
Mi dormitorio es muy grande.
the toilet
A toilet is smaller than a bathroom.
el cuarto de aseo
Un cuarto de aseo es más pequeño que un
baño.
the bathroom
In the bathroom there is a bathtub.
el baño
En el baño hay una bañera.
the kitchen
We cook in the kitchen.
la cocina
Cocinamos en la cocina.
the living room
My parents watch television in the living
room.
el salón
Mis padres ven la televisión en el salón.
the dining room
In the dining room there is a table and four
chairs.
el comedor
En el comedor hay una mesa y cuatro sillas.
the corridor
The corridor is too long.
el pasillo
El pasillo es demasiado largo.
the balcony
The balcony is very big.
el balcón
El balcón es muy grande.
the terrace
I sunbathe on the terrace.
la terraza
Tomo el sol en la terraza.
the garden
I like being in the garden.
el jardín
Me gusta estar en el jardín.
the ground floor
The kitchen is on the ground floor.
la planta baja
En la planta baja está la cocina.
the first floor
The first floor is bigger than the ground
floor.
el primer piso
El primer piso es más grande que la planta
baja.
the lift
The lift is broken.
el ascensor
El ascensor está averiado.
the stairs
The stairs are next to the rooms.
la escalera
La escalera está al lado de las habitaciones.
the wall
The walls are white.
la pared
Las paredes son blancas.
the window
Please open the window.
la ventana
Por favor, abre la ventana.
the roof
The roof is tiled.
el tejado
El tejado tiene tejas.
small
The house is very small.
pequeño / pequeña
La casa es muy pequeña.
the garage
The car is in the garage.
el garaje
El coche está en el garaje.
fully equipped
The kitchen is fully equipped.
totalmente equipado
La cocina está totalmente equipada.
the door
The door is red.
la puerta
La puerta es roja.
to buy a flat
I want to buy a flat.
comprar un piso
Quiero comprar un piso.
to sell a flat
Flats for sale.
vender un piso
Se venden pisos.
to share a flat
I share a flat with two Spanish girls.
compartir piso
Comparto piso con dos chicas españolas.
to move house
My parents want to move house.
mudarse
Mis padres quieren mudarse.
www.busuu.

MY FAMILY. English 1st.

We are going to work about:
- Identificar y utilizar el vocabulario reerido a la familia y hablar sobre ella.
* Family: Mum, dad, brother, sister, grandma, grandad.
* This is my dad/mum/....
* My mum´s name´s ....
* Who is this?
- Referirse a los dientes y a su higiene.
* Tooth, teeth.


The Family - La Familia
I live with my family.
Vivo con mi familia.
Do you have any brothers or sisters?
Tienes hermanos o hermanas?
I have three brothers and one sister.
Tengo tres hermanos y una hermana.
I have two nephews / nieces.
Tengo dos sobrinos / sobrinas.
I'm single / married / divorced.
Soy soltero / casado / divorciado.
I have a son / daughter.
Tengo un hijo / una hija.
My wife is a housewife.
Mi esposa es ama de casa.

Family Relationships
father padre
mother madre
husband esposo
wife esposa
son hijo
daughter hija
brother hermano
sister hermana
uncle tío
aunt tía
nephew sobrino
niece sobrina
grandfather abuelo
grandmother abuela

TOYS. Pre-primary 5 years.

During this month we are going to do the following:
- Learn about toys and different forms of exercise. They will review colours, the numbers one to six and they will be introduced to the rectangle.
- New: robot, game, scooter.
- Review: slide, swing, bike, ball, dolly, teddy, monster; red, blue, green, yellos, orange, black, white, pink, brown, purple; bird, whale, frog, duck, fish, hen, mouse, pig, bear, snake; 1-6; circle, square, triangle, rectangle.
- Photo poster: Exercise makes us strong:
* climbing
* skipping
* playing football
* cycling
* wimming
- Song: One finger, one thumb.

domingo, 5 de enero de 2014

The Three Wise Men.

In Spain, the tradition of gift giving at Christmas is particularly special for children. They are the ones who await most eagerly the arrival of the Three Wise Men, who come in through the windows house by house, sharing out presents in just one night. They are not the only ones to have a good time, however. Grown-ups cannot help becoming infected by their happiness during the preparations for the big day: 6 January. Sharing the exciting wait with them is a gift of love and emotion. This Christmas tradition fills the little ones' days with unforgettable magic.
The Letter
First of all, children have to write their letter to the Three Wise Men, saying which presents they would like them to bring. After this comes one of the favourite moments: giving the letter in. They can either give the letter to the Wise Men personally when they arrive "officially" on 5 January, or to the emissaries and royal postmen to be found in the centre of all Spanish towns a few days before. They will be asked if they have been good at school and at home, because naughty children get left coal instead of presents. Although, in truth, it is a "sweet" punishment because the coal is made of sugar.
Spectacular parades
When the long-awaited day finally arrives, the whole family come out onto the street to receive the Wise Men. They arrive with a traditional parade, riding through the streets on their camels, loaded with presents and accompanied by royal pages who throw sweets and goodies to the children. One by one, the delightful floats pass by, decorated with bright colours and inspired in popular children's characters. The little ones will love them. All the while, a band brings joy to the celebration with Christmas songs and carols. The spectacle of joy, light and colour, combined with the smiles of the children, make for a feeling of complete happiness.
There are parades celebrated all over Spain on this day. Each has its own particular style, depending on where you are. In Barcelona, for example, the Three Wise Men arrive by sea, while in the village of Alarilla, in Guadalajara, they are daring enough to arrive by hang-glider and paraglider. Or why not see the parade in Alcoi, Alicante, the oldest in Spain?
Three Kings' Night
After the parade, children go to bed early but excited, to wait for Melchoir, Caspar and Balthazar to come in through the window and leave presents in their shoes. First they should put water and bread on the windowsill for the camels to eat and drink while the Wise Men do their work. Come and experience Christmas in Spain and discover this magical tradition that will fill your children with joy. Let them get carried away by all the moments of joy, surprise and tender happiness to be found in our country at this festive time. Now is your chance. Make the most of it.

miércoles, 1 de enero de 2014

December magazine. Doorbell nº 4.


Here you are the December magazine.
Este mes, debido a razones temporales, no hemos podido incluir todas las secciones.


December magazine

New Year in Spain - Traditions and Customs

Like all other places in the world, New Year is widely celebrated in Spain with great zeal and enthusiasm. It is celebrated there as “Nochevieja” whose literal meaning is “old night” and lots of Spanish traditions are associated with it.

Most of the Spanish like to spend the New Year eve and the New Year day with their family members and close friends. It is also a common sight among the youngsters as well. There is a very interesting tradition followed among the Spanish during the New Year-eating 12 grapes. These grapes are eaten at every stroke of the clock as it strikes 12 on the New Year eve.

Each grape is meant for each of the 12 months and traditionally it is believed that eating grapes at the beginning of the year brings good luck and prosperity for all 12 months. It was first started by the King of Spain and is still widely followed among the conservative Spanish families. People who gather at the world famous New Year event held at, Puerta del Sol in Madrid before the countdown begins, also follow the traditions.

New year celebrations for the Spaniards have no meaning if it is not spent with family. Elders in the home traditionally prepare a special round ring shaped cake which is cut exactly at 12’o clock in the presence of all family members and friends. The round ring shape is given as it symbolizes good luck. The striking feature of the cake is that the cook, while preparing it, puts some small gifts and good luck charms inside it. While eating the cake, whoever gets these goodies, is sure to have a good luck throughout the year.

domingo, 22 de diciembre de 2013

A trip to the past.

Me gustaría compartir con todos vosotros este vídeo que he hecho. Recordáis la exposición que fuimos a ver sobre  costumbres  y oficios antiguos. Pues aquí tenéis casi todas las escenas. Si tenéis cerca a los abuelos ponerles un par de buenas gafas y decidles que os hablen acerca de las imágenes. Estoy segura que aprenderéis cosas asombrosas acerca de como vivían y que objetos utilizaban. La Navidad es un buen momento para compartir y convivir, quizá éste sea el mejor regalo que podáis hacerle a vuestros abuelillos: estar con ellos y escuchadlos.
Anyway,  Merry Christmas to everyone!

viernes, 20 de diciembre de 2013

La Antigua está de fiesta. Navidad 2013


Navidad 2013

Estoy intentando subir un vídeo con la mayoría de las actuaciones. Mientras llega disfrutar con nosotros.

jueves, 19 de diciembre de 2013

Last news


Los alumnos y alumnas de 5º de Primaria hicieron hoy sus primeros pinitos como sección bilingüe.
Enhorabuena a todos ellos.

jueves, 12 de diciembre de 2013

The Solar System

http://nineplanets.org/  
 Tomorrow we will read about planets. Here you are a wonderful page. I hope you enjoy yourself!


If you like planets you can find solar systems  made  by fifth  graders of our school.
Congratulations children!


martes, 3 de diciembre de 2013

The Earth. 5th grade

Mañana empezamos tema nuevo. Os dejo la programación  en inglés y español para que vayáis saboreando lo que vamos a hacer.

The Earth


OBJETIVOS
1.- Learning the characteristics and components of the geosphere. Características y componentes de la geosfera.
CONTENIDOS
-      CONCEPTS:
·        The layers of the geosphere: crust, mantle and core. Capas de la geosfera.
·        Components of the crust: rocks and minerals. Rocas y minerales.
·        Changes in the Earth’s crust:volcanoes, earthquakes. Weathering. Cambios en la corteza terrestre.
-      PROCEDURES
·        Recognise the effects of weathering. Diferentes modos de desgaste de la tierra.
·        Put the stages of weathering in the correct order: erosion,transport and sedimentation
·        Interpret photographs,drawings and diagrams to extract information
-      ATITTUDES
·         Show interest in protecting nature. Interesarse por proteger la naturaleza.
ACTIVIDADES
1.- Volcanic eruptions. Erupciones volcánicas.
• Half fill a plastic bottle with sodium bicarbonate and place on a tray.
• Put sand around the bottle.
• Mix vinegar and food colouring and pour it into the bottle. Observe the eruption. The bubbles that are created are filled with carbon dioxide gas which pushes the vinegar to the surface.
(Con esta actividad figuraremos una erupción volcánica, para ello necesitaremos poner en una botella  bircabonato sódico y después mezclar vinagre con colorante alimenticio. Al echar esta mezcla en la botella se forman una búrbujas que se llenan de dióxido de carbono y este gas empuja el vinagre hacia arriba, semejando de esta manera la erupción) Tras realizar la actividad podemos hablar acerca de los aspectos en los que se parece nuestro experimento a una erupción real. Es evidente que son los gases los que producen el empuje de los materiales hacia el exterior de la corteza terrestre.
·         Ask: How is our experiment similar to a volcanic eruption? (Pressure from gases pushes materials to surface.)
·        Describe what happens when a volcano erupts.
           Internal forces push the magma …
2.- The geosphere:
The crust,The mantle (magma, red-hot liquid rock),The core.
En esta actividad recrearemos la esfera terrestre con sus capas. Utilizaremos plastilina de diferentes colores. Cuando terminemos la actividad le haremos un corte longitudinal y podremos nombrar y conversar sobre las distintas capas de la Tierra.
3.- Rocks and minerals:
Sedimentary rocks. Igneous rocks, Metamorphic rocks
Buscaremos en internet rocas y minerales. Haremos una clasificación de ellos, los pintaremos y redactaremos pequeñas descripciones. Todo ello quedará reflejado en un mural.
4.- Earthquakes.
Buscaremos información en la red sobre los terremotos y redactaremos una nota de prensa  ficticia, informando sobre los efectos catastróficos que ha producido este fenómeno, en una localidad también ficticia. Esta actividad puede servir para hacer las producciones orales ante nuestros compañeros.
5.- Weathering
The action of wind and water is called weathering:
Erosion (acantilado)
Transport (río con piedrecitas)
Sedimentation (barro en el fondo del río)
Haremos una maqueta que represente los diferentes maneras de desgaste que tiene la superficie terrestre. La plastilina y el barro pueden ser utilizado. Más tarde contaremos a nuestros compañeros lo que representa nuestro trabajo.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
1.- Conocer el vocabulario referente a la Geosfera y utilizarlo en composiciones orales.
2.- Comprender cómo funcionan las fuerzas internas de la Tierra.
3.- Saber cómo se produce el desgate de la superficie terrestre.

domingo, 1 de diciembre de 2013

"What a beautiful town". European Quality Label

El proyecto eTwinning "What a beautiful town" fue galardonado con el Sello Europeo de Calidad . La Gaceta se ha hecho eco de ello y el secretario general de educación nos ha felicitado. También os dejo una pequeña muestra de lo que aquel proyecto supuso.

Nuestros centros

El CEIP ‘La Antigua’, de Mérida, obtiene el sello de calidad europeo por su proyecto eTwinning ‘What a beautiful town’

29/11/2013
A través de fotos, dibujos, collages, películas, cartas y posters los participantes procedentes de quince países diferentes  han intercambiado información de los lugares donde vivían y este ha sido “solo una excusa para animar a nuestros alumnos y alumnas a realizar pequeñas composiciones escritas en inglés”, asegura la coordinadora de ‘Qué bonita es mi ciudad’, Teresa Sánchez

Redacción

El grupo de alumnos y su maestra enseñan los bolígrafos y libretas que les regalaron. [cedida]
“Nuestro interés por participar en este proyecto, no se derivaba únicamente de las expectativas sociales, sino que respondía fundamentalmente a que creíamos que una lengua extranjera contribuye al desarrollo integral de todos los niños y niñas”, explica Sánchez.
E insiste en que la capacidad de comunicarse en otra lengua “mejora la comprensión y el dominio de la propia y, a su vez, favorece actitudes y valores relacionados con el aprecio y el respeto a modelos de vida distintos y la aceptación de las diferencias a través del conocimiento de lo que otras culturas pueden aportar a la nuestra”,  ha resaltado.
En este trabajo han participado 36 docentes procedentes de 35 centros y  de 15 nacionalidades diferentes, además de 86 alumnos de entre 3 y 12 años de edad teniendo como nexo el idioma inglés. El proyecto se integró en las programaciones de aula ordinarias, dentro de la sección bilingüe del tercer ciclo, aprovechando las asignaturas de Ciencia, Arte e Inglés.
“Siempre les he dado mucha importancia a los aspectos socioculturales de la lengua que estoy enseñando; durante años he trabajado, dentro de la programación, los temas que planteaba en este proyecto. Por ello, puedo asegurar que el proyecto se integró totalmente en el plan de estudios del centro”, señala Teresa Sánchez.
Uso de las TIC
‘Qué ciudad más bonita’ consistió en dar a  conocer a otros estudiantes la ciudad, poco a poco y de una manera organizada. Y en el desarrollo y puesta en práctica del mismo el uso de las TIC ha sido “fundamental”, puesto que se han utilizado todas las herramientas que el portal eTwinning ofrecía, ha explicado la coordinadora del proyecto.
Este hecho ha sido posible gracias a que el alumnado estaba habituado a aprender a través del apoyo de las nuevas tecnologías, por lo que “no fue complicado introducirlos en este portal, afortunadamente no tuvimos problemas técnicos con las herramientas TIC utilizadas, pues todas eran conocidas”, asegura Sánchez, para quien el uso de las nuevas tecnologías es “indispensable y necesario”.
Teresa Sánchez: “Al finalizar el proyecto veo a mis alumnos más receptivos y con ganas de hacer los que están haciendo y eso para mí es muy importante, porque aprecio que sean felices mientras aprenden”
Al iniciar el proyecto, todos los participantes tuvieron que enviar fotos, dibujos collages y vídeos de las ciudades donde vivían con la inclusión de un pequeño texto en inglés. Posteriormente, según avanzaba el contacto entre los docentes y alumnos, se llevó a cabo la elaboración de un logotipo conjunto, para acompañar a todos los trabajos que se iban realizando.
Entre las actividades llevadas a cabo destacan la elaboración de un diario de bitácora, una presentación conjunta sobre la celebración del carnaval en los distintos países participantes, la creación de una ‘isla’ en la que los alumnos han trabajado con las 15 banderas de las distintas nacionalidades.
Preparando la celebración de San Patrick. [Cedida]
Asimismo, para celebrar el Día del Libro, confeccionaron un libro con una página escrita en inglés, dedicada al soneto XL de Shakespeare y, después, cada país realizó su propia versión en su idioma; aunque la actividad que les ha reportado mayor trabajo ha sido una revista, que consta de más de 700 páginas, y recoge la mayoría de toda la labor desarrollada por meses, actividades y colegios.
Según Teresa Sánchez, el desarrollo de estas actividades también ha producido “nuevos aprendizajes en el alumnado; aparte de existir diferencias en función del rendimiento académico previo, ahora se sienten parte de un todo más extenso y que es Europa”.
Para esta docente, este proyecto ha significado una nueva forma de enseñanza y aprendizaje y, en todo momento, “he intentado promover la creatividad de mis alumnos; al finalizar el proyecto los veo más receptivos y con ganas de hacer los que están haciendo y eso para mí es muy importante, porque aprecio que sean felices mientras aprenden”.
eTwinning
El CEIP ‘Ntra. Sra. de la Antigua’, de Mérida, ya había conseguido, el pasado mes de junio, el Sello Nacional de calidad eTwinning, un programa europeo diseñado para que los profesores se conozcan, compartan ideas y trabajen juntos creando una comunidad en red.
eTwinning se caracteriza porque fomenta el contacto y no requiere procedimientos burocráticos; ofrece reconocimiento a través de los premios, de su red de embajadores y de las conferencias, además de ofrecer herramientas, apoyo y oportunidades para el desarrollo profesional y de velar por la calidad de sus actividades tanto en cada país como en Europa, otorgando Sellos de Calidad.
Todos los trabajos realizados por los alumnos y alumnas  de este centro se pueden ver en el blog en inglés http://laantiguainglessherlock.blogspot.com.es/
Edita: Consejería de Educación y Cultura - Gobierno de Extremadura
Avda. Valhondo s/n. Módulo 4, 4ª planta
06800 MERIDA
Tlf: 924 00 76 50 / 924 00 75 15
lagaceta@edu.gobex.es

domingo, 24 de noviembre de 2013

Proyecto de innovación educativa

En nuestra apuesta por una escuela bilingue, antes de comenzar el curso,  presenté un Proyecto a la Consejería de Educación  y Ciencia de Extremadura. Era un proyecto de innovación educativa. Intentaba que mis alumnos de 2º y 4º (Los cuales son los únicos grupos de carecen actualmente de sección biligue en lengua inglesa de toda la etapa de Primaria) no estuvieran discriminados con el resto de sus compañeros de etapa.
Así con esta excusa, este proyecto serviría para que adquirieran conocimientos de inglés (en relación a su nivel educativo) a través de otras áreas con actividades lúdicas y motivadoras, que a la vez fueran efectivas para el aprendizaje, es decir, globalizar las experiencias sin olvidar la lengua con fines concretos.
     El objetivo que perseguía era crear un espacio de diversión, adaptado a las edades de los alumn@s, a traves de actividades educativas sumergidas en otro idioma (inglés). Si conseguíamos esto alcanzaríamos el objetivo final que era crear y divulgar una revista mensual en inglés (Creada en su totalidad por los alumnos y alumnas de 2º y 4º de Primaria)

Hasta el momento  estos son los resultados:



Publish at Calameo or read more publications.

Y en unos días verá la luz la revista de noviembre.

Creo que estoy consiguiendo uno de los objetivos que siempre persigo y  que es,  que  mis alumn@s   por encima de todo lo demás, sean felices y disfruten mientras aprenden inglés.

La Consejería ha mostrado su apoyo a dicho proyecto  de innovación y no sólo nos lo ha concedido por un año, sino que nos lo ha aprobado por dos años consecutivos.

Os cuelgo también el proyecto, por si tenéis curiosidad de que va esto.

Carlota y su dragón mascota

Algunos adultos aún disfrutamos con los "cuentacuentos". Nosotros  tenemos en el Cole la mejor Cuentacuentos. Ahí os dejo el último que hizo,  el día que se inaguró de nuevo la biblioteca, una vez realizadas una obras de remodelación.
Next week we will try to translate to English this nice story. As usual, enjoy yourself!

Publish at Calameo or read more publications.
Congratulations  Yanira and thanks for  your stories

sábado, 23 de noviembre de 2013

Looking for News. 4th grade

Looking for News is the name of the last eTwinning project that we are doing.
Today we have learnt where our new friends live.
nationalities

As usual enjoy yourself!

jueves, 21 de noviembre de 2013